Thursday, March 26, 2009

Eco-Friendly Traducción

Kwintessential son éticamente dedicada a las cuestiones ambientales. Como resultado de ello hemos concentrado mucho en la creación de un equipo de especialistas de la traducción en el ámbito del medio ambiente y las tecnologías ecológicas.

Nuestro arduo trabajo y persistencia ahora parece haber dado frutos como los gobiernos de todo el mundo han hecho de un poder, si no, el futuro gran preocupación.

El medio ambiente, las energías renovables van a ser las grandes empresas.

Nuestro servicio de traducción de tecnología verde es esencialmente abierto a todos pero se dirige principalmente a las empresas que participan en la búsqueda de energías alternativas, ya sea para recoger información en idiomas extranjeros, o presentar sus propios productos y servicios en el exterior.

Que se especializan en áreas incluyen:

* Agricultura orgánica
* Energías alternativas
* Verde construcciones
* Verde informática
* Los vehículos híbridos
* Recursos renovables (no las fuentes de energía de combustibles fósiles)
* La energía hidroeléctrica
* La energía geotérmica
* Energía solar
* La energía eólica


1 comment:

Anonymous said...

Muy interesane el tema de especialización para las traducciones, sobre todo con algo tan importante en la actualidad y que genera tanto interés.
Me encantó como traductora...

http://blog-de-traducciones.spanishtranslation.us/por-que-deberian-traducirse-los-sitios-web-al-espanol-2011-06-20.html?preview=true&preview_id=1109&preview_nonce=8ada42066c